Saturday 2007-10-20

Cèpes Bordelaises

ポルチーニは一般的に、フランス語でボレ(Bolet)、その中でも特に高級なのが、セップ茸といわれるらしい(Larousseより)。水曜にたまたま市場で見つけた、ボルドー産のセップ茸を調理しようと思ったけれど、やっぱりパスタが一番おいしいのかな?

En général, les cèpes et les bolets sont dans la même catégorie de champignons, et le meilleur bolet, on l'appelle "cèpe" (d'après Larousse). J'ai acheté 200g de cèpes bordelaises au marché. La meilleure façon de les cuisiner, c'est peut-être les pâtes!?

1018 cepes.jpg


迷った結果、やっぱりタリオリーニと一緒にパスタにしました。
タリオリーニは、イタリア人の商人から買った生パスタ。

Finalement j'ai fait des tagliolini que j'avais pris chez un italien.

1018 pates.jpg


前菜は、ゴルゴンゾーラと洋梨、クルミのキッシュ(ちょっと焦げた)
Quiche au golgonzola, poire et noix.(un peu cramé...)


1018 quiche.jpg


ワインはキッシュにもパスタにも合わせられる、ドメーヌ・ラベのコート・ド・ジュラ・シャルドネのバルデット2004年。美味い!
Pourquoi pas avec un vin du Jura de cépage chardonnay. Domaine Labet La Bardette 2004. C'est extra!

1018 vin.jpg


そんなこんな言いながら、寒い日はシャブシャブもしました。
Mais on a mangé des "Shabu-Shabu" comme il a fait froid.

1015 syabusyabu1.jpg


帰国の際に持ち込んだ神戸牛と、こちらで調達したキノコ類。
Le boeuf de Kobé que j'ai choppé au Japon, quelques champignons du marché...

1015 syabusyabu2.jpg


スイスはもう冬です・・・

C'est déjà l'hiver en Suisse...











posted by Midoc at 21:18 | Comment(6) | - Français
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。