Pas de recette de gateau ces derniers jours, donc je donne une recette de cake au noix pour bouffer avant d'aller au lit.
用意するもの (オーヴンは170度に温めておく)
Ingrédients (chauffer le four à 170°)
小麦粉、砂糖、卵、バター・・・130gずつ用意
グラン・マルニエ・・・30g (ラム酒でもOK)
牛乳・・・大さじ1杯
クルミ・チョコレート・・・適量
Farine, Sucre, Oeufs, Beurre ... 130g de chaque
Grand-Marnier ... 30g (oui, c'est en Gramme)
Lait ... 1 c.s
Noix et Chocolat

1 卵をほぐして、砂糖を入れてモタッとするまで混ぜる
Mélanger bien les oeufs et le sucre

2 湯せんにかけながら、砂糖のざらつきがなくなるまで混ぜる
Continuer à mélanger au bain-marie jusqu'à ce qu'on sente plus le sucre.

3 2を湯せんから外し、バターを湯せんして溶かす
Retirer du bain-marie et faire fondre le beurre dedans

4 2をハンドミキサーで泡立てる(低速で1分でまぜる図)
Mélanger la pâte à l'aide d'un fouet électronique (1 minute à vitesse lente)

5 さらに高速で2、3分泡立てる(高速で混ぜる図)
Maintenant, mélanger à fond 2 ou 3 minutes (vitesse MAX!)

6 3分ほど混ぜるとこうなります
La pâte sera comme ça au bout de 3 minutes


7 この生地のお玉1杯分を溶かしバターに合わせ泡たて器でよく混ぜ
Prendre une cuillère de cette pâte et ajouter dans le beurre fondue, mélanger bien.

8 それを生地に戻す(めんどくさいけど、これ重要)
Remettre cette pâte-beurre dedans

9 グラン・マルニエと牛乳を投入し(ここで混ぜちゃダメよ)
Ajouter 30g de Grand-Marnier et du lait (ne pas mélanger maintenant! Fais gaffe!)

10 小麦粉の半分を入れて20回から30回混ぜて、(粉が見えるけどOK)
Incorporer la moitié de la farine et mélanger 20-30 fois

11 残りの小麦粉を加え、ツヤが出るまでスパチュラで底から混ぜたらクルミを入れてサックリ混ぜる
Ajouter toute la farine et mélanger jusqu'à ce que la pâte soit lisse, mettre les noix concassées.

12 オーヴンに入れて5分ほどしてから竹串か箸でシューっと線を入れ、45分程焼く。(線を入れると割れがキレイに焼きあがる裏技)
Mettre au four, au bout de 5 minutes faire une ligne sur le gateau pour que ça soit joli.

13 焼きあがったら即、型から出して冷まし、好みでチョコレートやクルミを飾る(ヌテラはダメよ。固まらないので)
Retirer du four et laisser refroidir. Verser le glaçage de chocolat et ajouter quelques noix selon votre goût.

夜食や朝食にでもいただけるケーキです。お試しあれ!
On peut le servir au soir et au matin! Bon appétit!
オマケの画像は・・・ローザンヌに上陸した・・・
2 photos supplémentaires... il débarque à Lausanne...

高貴なラデュレのマカロン(写真は12個普通箱入り・約2,500円)
Supers macarons de "LA DUREE" (12 pieces, 24.50 CHF)
