Je détestais les carottes et le potiron, mais j'arrivais à en manger s'ils étaient dans la soupe...bizarre! Donc je ne cuisinais pas beaucoup avec ça mais il faut manger de tout pour garder la forme! C'est parti!

その親戚とやら、ポティマロンの写真はこれ!
Voici, le potimarron, un cousin du potiron!

あ、写真は左からシチリアのジャンボ茄子、市場の生みたて卵のLLサイズ、ポティマロンの順です。(Minoriさんが見たいって言ってたんで比較写真を撮りました。) 何でも大きいでしょー? ちなみにこのジャンボ茄子は、ラザニア4人分に入れても余ります・・・
Par la gauche, une aubergine géante de Sicile, oeuf fermier plus de 70g et un potimarron. Ils sont énormes! (cette aubergine sicilienne peut être utilisée pour des lasagnes pour 4 personnes!!)
その前にサラダ。インゲン、ジャガイモ、葉っぱ、エシャロットなど。こういう食感の野菜は、粒マスタードの和風ドレッシングが美味しいです!
Salade mixte. Haricots, pommes de terre frites, salade verte et échalote. Je fais la sauce vinaigrette avec la moutarde ancienne et la sauce soja, c'est bon!

家にはジャンボサイズのフランス人がいるから肉がないとかわいそうなんで、手羽先をピリ辛マリネして唐揚げに。
J'ai préparé également des ailes de poulet frites (marinade: sauce soja, huile de sésame, saké, sel et poivre).

メイン(?)のポティマロンのスープ!
Soupe de poitimarron!

冷蔵庫に今夜飲むワインを冷やすのを忘れてたので、仕方なく・・・
ミッシェル・トマのサンセール・シレックスの2005年。
J'ai oublié de mettre un vin pour boire ce soir, donc on a ouvert un sancerre "Silex 2005" de Michel Thomas.

ここのワイナリーは地味ですが、味わいはかなり正統派のソーヴィニヨン・ブランで価格はとても良心的。デイリーにするにはこの下のキュヴェのサンセールで十分ではないでしょうか? 私の大好きなワインのひとつであります!
Ce vigneron n'est pas très connu dans la presse, mais il fait des bons blancs à petit prix! J'aime bien son sancerre blanc. C'est un vin sympa!