Friday 2008-04-25

Jean-Yves Bordier

更新が遅れているのは、ちょっと風邪をひいていて体力が落ちているだけではありません。実は・・・出張でデジカメが潰れてしまい、写真がまともに撮れないんですね。これは困った・・・5月の出張までに新たに買わないと、原稿が仕上がらないから今検討中です。

Je suis un peu faible physiquement...mais c'est pas pour ça que je n'écris pas beaucoup ces derniers temps...car mon appareil numérique est en panne alors j'arrive pas à prendre de superbe photos. Il faut que je trouve une solution avant que parte en B'z trip dans quelques jours...(sinon je suis foutu...)

出張から帰る途中、早起きして散歩に出かけたあと、別の目的であった例のバターを買いに行きました。フランス国内でも3星シェフがこぞって使うと言われている、あのボルディエのバターです。今現在はサン・マロの旧市街にある店は工事中で閉まっていますが、駅のまだ向こうに別店舗があります。(旧市街からは歩いて30-40分くらい)

Avant de prendre un train pour aller à l'aéroport, je suis partie acheter du super beurre breton. Le beurre de "Jean-Yves Bordier" à St-Malo, tous les chefs de restaurant 3 étoiles achètent son beurre. Par contre son magasin au centre ville (centre historique) est en travaux, il faut aller à sa boutique qui n'est pas loin de la gare. (30-40 minutes à pied)

0412 les beurres.jpg


この木箱のセットは確か・・・20ユーロもしなかったと思います。4種類のバターの詰め合わせで、フュメ(スモーク)、ドミ・セル(塩バター)、ドゥー(無塩)、アルグ(海草)の4種類。

Assortiment de 4 beurres...(caisse en bois), fumé, demi-sel, doux et algues. Presque 20 Euros en boîte.


ドミ・セルはこんな感じです。

Voici le beurre demi-sel

0412 beurre demisel.jpg


フランス人は、ラディッシュを食べる際、塩バターをつけて食べるのが多いのですが、2人であっと言う間にドミ・セルは食べてしまいました。

Avec les radis, les français mangent souvent du beurre demi-sel, nous avons fini assez rapidement.

0412 2 beurres.jpg


写真の右は、海草入りのバター。これはバターの風味も強いですけど、海草の海の香りが一気に口に広がります。魚料理に使いたいなぁ・・・

Le beurre aux algues, il est super parfumé. Dans la bouche, on peut avoir la sensation de la mer, c'est vraiment étonnant! Je veux bien essayer avec un plat de poisson...

シャンパーニュでゆっくりと週末のディナーを楽しみます。

On profite du WE avec une bouteille de champagne.

0412 set.jpg


今日はブイヤベース。

C'est "Bouillabaisse" aujourd'hui


0420 bouilla.jpg


しかし・・・魚だけで5000円って・・・サン・マロの5倍か!?

Mais le prix du poisson...50.00CHF...5 fois plus cher qu'à St-Malo!? (c'est cher...)


0420 bouilla2.jpg


最後は初挑戦、ガトー・バスク。

Mon premier essai, "Gâteau Basque"


0420 gateaubasque.jpg


アーモンドパウダーとバターをタップリ練りこんだパート・ブリゼにカスタード・クリームを入れてオーブンで焼き上げます。本場では、ジャムを入れたりもするそうだけれど、カスタード・クリームがやっぱり王道かと。シンプルなお菓子だけれど、味わい深い。レシピはそのうち・・・

C'est un gâteau assez simple, sauf la réalisation de la pâte qui était un peu compliquée. Il faut remplir avec de la crème patissière dedans! Dans la région, on peut trouver un gâteau basque avec de la confiture, mais avec de la crème, c'est très bon... j'écrirai la recette prochainement.




posted by Midoc at 01:38 | Comment(11) | - Français
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。