Sunday 2009-01-25

B'Z TRIP

インフルエンザが長引いてるのと、仕事が死ぬ程忙しいのが重なって、なかなか更新できてません。しかも今日から2週間の出張(1日休みあり)です。南仏の太陽を浴びたあとは、一路ロワールへ。

ゆっくり更新するので、懲りずに遊びに来て下さいね!

Je suis en déplacement jusqu'au 8 février, merci de votre visite!
posted by Midoc at 07:24 | Comment(2) | Infos / お知らせ

Friday 2009-01-16

Fin d'année 2

その翌日、父上のお気に入りのお鮨屋さんにも行きました。ここも美味しいのですが、飲み物の選択肢が少ないのです・・・残念。

Le lendemain, je suis allée au restaurant de Sushi préféré de mon père. Il est bon aussi, mais pas beaucoup de choix de boisson... dommage...

IMG_0483.JPG


そこでもいろいろとつまみ・・・(写真はウニと鮑、車海老おどり)

Là, on a grignoté beaucoup...(ormeaux et oursin, crevette géante vivante)

IMG_0481.JPG


IMG_0480.JPG


翌日はボスの家にお邪魔して散々飲み食いした後にここへ!

Après le WE chez mon boss, nous sommes allés... ici!

IMG_0507.JPG


鹿せんべいに寄ってきます!

Ils viennent tous vers ce biscuit!

IMG_0500.JPG


実はその間、またいつもの店に戻って・・・(年内最終日に無理なお願いして入れてもらったから、いつもの席と違う角度からの写真)

Le 30 décembre, on est retourné au restaurant habituel... (on s'est assis au coin pour la première fois car c'était complet)

IMG_0539.JPG


待ってる間にこんなのをつまみながら・・・

On grignote en attendant les sushis...

IMG_0536.JPG


お決まりの酢の物アソート、

Assortiment de poissons marinés,


IMG_0537.JPG


年内最後のトロ。

Le dernier TORO de fin d'année.

IMG_0538.JPG


大晦日はあるソムリエ宅にて、カウントダウンはクリュッグのマグナム

La soirée du réveillon chez un sommelier... avec Krug Magnum

IMG_0686.JPG


私はルブロションを使って、サヴォワの郷土料理のタルティフレットを4個作りました・・・

J'ai fait 4 tartiflettes savoyardes...

IMG_0678.JPG


新年に続く・・・
posted by Midoc at 01:37 | Comment(0) | Avec des amis / 友達と

Wednesday 2009-01-14

Fin d'année... 1

更新する暇も無く、慌ただしく日本に帰国しました。今回は2週間ちょっとで、クリスマスと新年は家族でお祝いです。

Je n'ai pas eu le temps d'écrire au Japon où je suis restée 2 semaines et plus pour Noël et nouvel an!

IMG_0390.JPG


関空からタクシーで帰ってくる際、この景色を見たら神戸に帰って来たんだなぁ・・・って思います。

En rentrant en taxi, quand je vois ce paysage, je m'aperçois que je suis enfin rentrée à Kobe...

着いた当日は神戸牛でシャブシャブ、カニの酢の物とか食べて・・・

Le dîner du soir, Shabu-Shabu de Boeuf de Kobe et Crabe mariné...

IMG_0396.JPG


IMG_0394.JPG


翌日いつものコース、つまりお鮨屋さんへ行って・・・

Mon parcours habituel, c'est à dire, au restaurant de Sushi...

IMG_0404.JPG


酢の物をつまみながらワイン飲んで・・・

prendre un verre en grignotant ces poissons marinés...

IMG_0405.JPG


フグの握りとか・・・

Sushi de FUGU!

IMG_0419.JPG


その帰りにカウントダウンに使う食材やワインをある店に持ち込み・・・

On amène des produits français et suisses que l'on va manger au réveillon...

IMG_0398.JPG


海鮮温製サラダから始まったクリスマス当日!

Salade de Noix de St-Jacques chaude, pour commencer le repas de Noël!

IMG_0431.JPG


母のお手製、ローストビーフ・・・

La spécialité de maman, Roastbeef...

IMG_0434.JPG


ワインも色々飲みました。(写真は無し)

Quelques bons vins (pas de photo)

翌日は旧知な方と、あるバーで飲んでから、北野の某レストランに向かったのでした。

On a retrouvé un vieil ami dans un bar pour prendre un apéro, ensuite on est parti au restaurant français à Kitano.

IMG_0441.JPG


北野の某レストラン(resto à Kitano où on est allé ensuite... clique ici)
posted by Midoc at 01:23 | Comment(8) | Avec des amis / 友達と
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。