Wednesday 2009-09-02

Fin de l'été

週末にバルコニーに置くテーブルとイスを買いにでかけ、植木の移し替えもやっと終わり、アペリティフができる状態になってきました。

Enfin nous avons pu acheter une table et deux chaises pour le balcon, maintenant on peut prendre un apero près des plantes.

ブルゴーニュの出張も終わって、来月日本で行うセミナーの準備や試飲アイテムの整理をしていると、8月が終わってしまいました。

Le mois d'août est passé très vite en préparant mon séminaire et après le déplacement en Bourgogne.

アペリティフのお供、クラテッロとパルマ24ヶ月熟成、ラルド。
L'entrée habituelle, le culatello, le jambon de parme 24 mois et le lardo...

IMG_2185_3.JPG


スイスのソーヴィニヨン・ブランのトップワイナリー。
Le meilleur sauvignon blanc de Suisse,


IMG_2186_3.JPG


このヴィンテージは若干残糖がある印象があるが2007年はかなりドライな仕上がり。ヴィンテージ差ですね。

Je sens un peu de sucre résiduel, mais son 2007 était extra sec.

その日に食べた、オッソブーコ・レモン風味。
Osso Buco au citron.

IMG_2192_3.JPG


トマト味のも美味しいんですけど、レモンの果汁と皮を入れるので、ワインとも相性はとてもいい。もちろん、骨髄はパンにつけてきれいに食べちゃいました!

J'aime beaucoup l'osso buco à la tomate aussi, mais celui-ci, il y a du jus du citron et le zeste aussi, c'est pas mal avec cette bouteille finalement. On mange l'os à moelle avec du pain, bien entendu!

今年のスイスは結構暑かったので、そんな日にはやはりガスパッチョ。
On a mangé aussi le gaspacho quand il a fait chaud.


IMG_2219_3.JPG


ニースの定番料理。ピサラディエール・・・
Pissaladière niçoise...

IMG_2215_3.JPG


さらにサラダ・ニソワーズ。
Salade niçoise...

IMG_2216_3.JPG


レギューム・ファルシ。これもニース料理。
Légumes farcis... toutes étaient des spécialités niçoises.

IMG_2210_3.JPG


ここまで南仏のメニューになったら、このワインしかないよね・・・!
Il n'y a qu'un seul vin qui s'accorde avec ces plats...!

IMG_2211_3.JPG




posted by Midoc at 23:11 | Comment(4) | Cuisine / 料理
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。