Friday 2008-07-18

Maroc 2008

更新が遅れています。実は・・・またモロッコに行ってたのです。色々今まで旅をしてきた中で、タイが一番好きな国かと思いましたが、私にとってのNo.1はモロッコとなっています。

Je n'ai pas écris beaucoup ces derniers temps... parce que... j'étais au Maroc (oui encore). J'ai adoré la Thailande, mais maintenant mon pays préféré c'est le Maroc. Il est toujours No.1 pour moi.

(写真はフナ広場 / Jamma el-Fna by day )

fna.jpg


料理は日本人にとってはタイの方が親しみやすいかもしれませんが、モロッコの独特の味付けは、他の国と全く違っていて、私は完全に魅了されています。(しかし毎日食べるとなると、ちと困るが・・・)

(写真もフナ広場 夜・By Night)
 
fna by nignt.jpg


実は今のマンションのお隣さんはモロッコ人。毎週金曜日にはコーランが聞こえてくるが、今度料理をモロッコの家庭料理を教えてもらおうと思っている。仲良くならなければ・・・!

Mes voisins sont marocains. Je demanderai un jour un plat de cuisine traditionnelle marocaine...!

本当はフェズやメルズーガにも足を運びたかったけれど、日程的に難しかったのと、夏の間に行くとおそらく焼け死ぬと言われ断念。冬に取っておこうと思う。確かにマラケシュは50度あったので最初の数日はノビていたけど、体は慣れてしまったのでスイスに帰ってきてからというもの、外は皆Tシャツで歩いているが、私はカシミアの長袖セーターを着ている・・・モロッコ移住決定か!?(住みたいなぁ・・・海側ならば)

Je voulais aller à Fès et Merzouga, mais je n'ai pas eu assez de temps pour y aller, ensuite il a fait très chaud (50°C), alors je réserve pour la prochaine fois. J'étais morte le 1er jour, mais finalement je me suis habituée à la chaleur alors en arrivant en Suisse, je suis tombée malade à cause du froid... il faut déménager au Maroc!? (Peut-être à Essaouira...)

今回は宮廷料理を1度味わいましたが、量多すぎ。おなかすかせて行ったけど、メインのクスクスはほとんど食べられず、悔しかった(涙)。

Je suis allée une fois au restaurant gastromomique à Marrakech. Mais la quantité était énorme... je ne pouvais pas tout manger le plat principal (un couscous).

下記はその宮廷料理の数々・・・
Voici les plats qu'ils ont servis...

最初はブリック(スパイスで味付けした羊の挽肉と鶏の肉の春巻)
Briouats à la kefta.

brik.jpg


モロッコ風サラダ盛り合わせ・・・(量多すぎるぜ・・・)
Salade Marocaine... (énorme...)

salade.jpg


最初に前菜に、パスティーリャとブリック、サラダのどれにするか聞かれたのですが、パスティーリャを頼むと前菜からメインまで全部肉になってしまい、食べきれないと判断。次回は必ず食べたいが、たいていの場合、この料理は2名からしか受け付けてもらえない。

On m'a demandé ce que je voulais prendre comme entrée, (pastilla de pigeon, salade marocaine ou briouats à la kefta), mais je n'avais pas le courage de manger que des plats avec de la viande. Ce pastilla aussi, je réserve pour la prochaine fois!

羊とトマト、シナモンのタジン(激甘!)
Tajine d'agneau à la tomate et canelle. (hyper sucré)

tajine.jpg


スリ・ダニョーをトマトとたっぷりのシナモン(砂糖もすごい量)で煮込んでホロっと身が外れるくらいに柔らかくなっています。この手のお料理は好き嫌いが分かれるでしょう。甘い料理がダメ、という人はモロッコは不向きかもしれません。チュニジアの方がいいかもしれないですね。

Le souris d'agneau était super tendre et sucré. C'était délicieux. Mais ce genre de plat, soit on aime soit on n'aime pas. Si quelqu'un qui n'aime pas les plats sucrés, ça sera difficile au Maroc, car il y a beaucoup de plats sucrés. Peut-être que la cuisine tunisienne sera mieux.

メインはクスクス・・・(これ5人前くらいあったよ・・・)
Coucous de poulet aux sept légumes... (5 personnes...?)

couscous.jpg


最後はミルフィーユのような、ブリックと砂糖のお菓子。甘いけど軽めでとっても美味しかった・・・

Il était très leger et bon... je ne sais plus le nom de ce dessert...

dessert.jpg


次回は絶対にフェズとメルズーガに行くぞ!
Alors la prochaine fois, je vais à Fès et Merzouga!
レストランの近くにある門・・・クスール通り


porte.jpg


ベン・ユッセフ・メルドゥサ

BY.jpg


ベルベルの友達、アブダラとアブドゥル

berber.jpg


posted by Midoc at 03:56 | Comment(6) | - Afrique
この記事へのコメント / Write your comment for this article
お久しぶりです〜!
と思ったら、いつのまにかチラシ寿司とかも
アップされていたのですね。
気が付きませんでした!
モロッコ料理、大人数でワイワイ食べに行くのが
良さそうですね。
日本でもクスクスを食べられるところあるかなぁ。
一度食べてみたいです。
Posted by Minori at 2008-07-19 20:44
久しぶり〜〜〜!! 
またモロッコに行ってたの?
俺も時間があれば旅行に行きたいわ。

ところで、日本帰国は10月かいな?
Posted by Yoshi at 2008-07-21 16:26
ごめんねー遅い返信で・・・!
モロッコ料理は奥深い。スパイスの使い方に
テクニックが要るようです。

この手の料理は多く作った方が美味しいかも。
Posted by Minoriさんへ at 2008-07-22 04:36
そうなのよ。モロッコに恋してるからねー。
住むのはわからんけど、住めそうなくらい好きかも。
9月19日から10月15日まで帰国。
仕事もあるからね。またメールするわ。
Posted by Yoshiへ at 2008-07-22 04:40
OK!! 東京の予定決定したら(試飲会等)教えてね〜〜〜。
Posted by Yoshi at 2008-07-22 23:39
試飲会はね、10月7日(火)で新橋第一。
4日の土曜から東京いくけど、土曜の夜付き合うかい?サプライヤーのイケメンと一緒だけど、どない??六本木あたりでどうかしら?
宿泊は銀座の三井アーバンにしようかと。
Posted by Yoshiへ at 2008-07-23 04:47
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。