Wednesday 2008-12-10

Fondue fondue fondue...

寒くなると食べたくなるもの、鍋・・・要するになんでも入れてかまわないし、残ったらあとで雑炊にできるから、身体も温まる。

La Fondue... on a envie d'en manger quand il fait froid... on peut mettre n'importe quoi dedans, c'est très simple.

こっちに来てから、こっそり持ち込んだ牛肉を使っての「すき焼き」や「しゃぶしゃぶ」はもちろんのこと、スイスに在住していたお友達のブクちゃんが作ってくれたキムチで鍋、鶏団子鍋、鴨鍋、アンコウ鍋など色々試してきました。鴨は半解凍にしてスライスすればいいので簡単だし、鶏はミキサーで混ぜて、アンコウはぶつ切りにするだけ。

On mange souvent la fondue "Suki-Yaki" et "Shabu-Shabu" avec le boeuf de Kobé que j'amène du Japon, "Kimuchi-Nabé" avec du chou chinois mariné aux piments, des boulettes de poulet (on mélange avec des ciboulettes dans un robot, du canard (on le congèle et coupe en tranche très fines) , de la baudroie (simplement coupée en morceaux), etc. Ultra facile.

しかし、手強いものがある・・・
Mais, il y a un produit qui est difficile...

huitres.jpg


フランス在住なら分かるか・・・こっちの牡蠣はパック入りではない!食べたければ殻を外さなければならない。
今回はブルターニュのカンカルからきたブロン種のNo.2の牡蠣2ダースを殻から外す・・・(1時間かかった・・・)

On ne peut pas trouver des huitres décortiquées! (pourtant c'est très chiant d'ouvrir les coquillages).
J'ai mis 1 heure pour ouvrir 24 huîtres qui viennent de Cancale.


IMG_0200.JPG


fondue huitres.jpg


ポン酢とゆず胡椒、アサツキと大根おろしを用意。
Ponzu (sauce soja citronnée), Pâté de Yuzu, ciboulette et navet rapé.

fondue huitres 2.jpg


その数日後は、漬けてから2週間たったキムチ、真空パックにしていた黒豚と野菜で鍋。

Quelques jours plus tard, on a mangé une fondue coréenne avec du Kimuchi maison, du porc et quelques légumes.

kimuchifondue.jpg


ええ・・・がんもどきとか勝手に入れちゃってます。
ouais... j'ai mis n'importe quoi dedans, et alors!

IMG_0244.JPG


シャンパーニュに続く。


posted by Midoc at 19:10 | Comment(8) | - Japonais
この記事へのコメント / Write your comment for this article
うひょ〜、、 山のようなブロン美味しそうです。クレールよりインパクトには欠けますが濃厚でかつ上品な味はかなり好き。その他鍋も日本と変らない(いや以上か?)で堪能できるわけですね。
Posted by ossu at 2008-12-10 09:19
おおおっ、カキ美味しそう。
うちでも、寒くなってから一度食べました。
日本で殻付きで売ったら、買う人少なそう…。笑
キムチ鍋も、体が温まりそうですね。

Posted by Minori at 2008-12-10 17:46
ステキ!!!

この電気鍋(?)どうしたの?日本から持ち込んで変圧器かましてるの?それともこっちで買ったの???家も鍋やりたいーーー!
Posted by hiroko at 2008-12-10 19:48
鍋の季節ですね・・・食材がたくさんでいいなあ・・今度スイスに遊びに行ったら、色々買い込んで帰ろうと目論んでいます。スイスは品がない!と言っていたのは贅沢だったのです・・・
Posted by ぶく at 2008-12-10 21:13
いろいろやろうと思えばできるんですけど、牛肉はやっぱり日本のサシの入ったものが手に入らないので無理ですね。密輸しないと・・・(オイ)。
牡蠣は面倒臭いですけど、鍋なら数秒入れて食べるのが美味しいです(もちろん生も美味しいけれど、ブルターニュで冬に食べる生ガキには負ける)。
牡蠣フライにしようといつも迷うんですけど、殻を外した後に、衣を付けて、さらに油であげるのが煩わしくって・・・

実は本日はクレールで牡蠣鍋しました!
Posted by ossu さんへ at 2008-12-11 07:23
絶対に殻付きだったら、家庭で鍋とかフライにしようと思わないだろうなぁ・・・

魚屋さんで、「日本では殻を外した牡蠣が売ってるんだよ」って言ったら、「ハァ?牡蠣から殻外したら、牡蠣じゃなくなるだろう!外して食べるから美味しいんだよ!」って言われちゃいました。どっちも売ってればいいんだけどねぇ・・・
Posted by Minori さんへ at 2008-12-11 07:25
最初、「hiroko」??って・・・って思ってたけど、あのhirokoさんね。その後どう?キノコ探しに行ってみた? 

この鍋はね、ホットプレート(焼き肉・鍋用)を4年前のお正月に帰国した際に持ち込みました。変圧器使わずに、そのまま海外使用のを購入。1万円くらいだったよ。

ジャンボとかオビとかのホームセンターに行ったら、ガスコンロが売ってるので、それで鍋をするのはいかがかな?あれは便利だと思うなぁ・・・
Posted by hirokoさんへ at 2008-12-11 07:29
懐かしいよねぇ・・・よく鍋したよね・・・ブクちゃんのキムチ、美味しかったもん。今思い出せば、よく家にお泊まりしてご飯食べて、翌日にオーゾンニで買い物して、楽しかったね・・・寂しいよ。ホントに。また絶対に来てね。

本日オーゾンニに行ってました。セールが始まってて、ジル・サンダーのパンツを先日買ったんだけど、レザー・ムートンのコートを見つけたの。去年購入したレザー・ムートンのジャケットより1000フラン安いけど、それでも5本[←わかるよね]くらいするのね。買おうか悩んでます・・・色がベージュだから悩んでるものの、違う色なら即買いしてるかも。1日悩んで、明日結論を出そうかと・・・やばいな・・・(でもブクちゃんといっしょに行ってたら、絶対に買ってると思う)
Posted by ぶくちゃんへ at 2008-12-11 07:39
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。