Thursday 2006-04-13

Sainte-Barbe

日曜から順番に、ヴォーヌ・ロマネ、マルサネ、マコン(ヴィレ)を訪問し、最後は極めつけ、ジュラ!(雪降ってたし・・・)やっと今日帰ってきたのでご無沙汰してしまいました。

Depuis dimanche, je suis passée par Vosne-Romanée, Marsannay, Mâcon (Viré) et...enfin Jura!(où il y avait la neige)

今回の訪問の中で一番楽しかったのは、「聖なるヒゲ」(←嘘です)こと「サント・バルブ」で、マコンの北にある小さな村、「ヴィレ」と呼ばれるところにある、ちっちゃな蔵に行ってきました。

Ce qui m'a beaucoup plu était "Sainte-Barbe" (oui, la barbe) qui est situé au nord de Mâcon, dans un petit village qui s'appelle "Viré".


jm domaine.jpg

ブドウ畑での、ジャン・マリー


彼との出会いは、今年の1月、南仏のモンペリエとペルピニャンの間に位置する街、ナルボンヌで開催されたビオワインの試飲会。約200社の試飲をして、その中でいいワインだな、と思ったのはたったの2ドメーヌだけ。そのひとつでした。

Notre première rencontre, c'était à Narbonne où il y avait un salon de vin bio en Janvier, j'avais dégusté 200 vins différents et j'avais retenu que 2 vins. (un vin du Languedoc-Roussillon et un de Mâcon)

jm deg web.jpg


彼はマコン・ヴィラージュとヴィレ・クレッセの2つのアペラシオンをリリース。まだ30歳で、私は彼に初めて会ったとき、「キリストみたいやな・・・」と一人で勝手に思ってました。この3月に行われた、グラン・ジュール(ブルゴーニュの試飲会)で、直属のボス2人に試飲をしてもらい、購入が決定しました。ボス2人も、「聖なるヒゲかぁ・・・」と呟いてたし、「ホンマにキリストみたいやな」と言ってました(←ゴメン!ジャン・マリー!)
タイミングが良く、私達がブースで即オーダーして買い占めたので、売るワインが無くなって、昼からは輸入元に断りまくってた、と彼に言われちゃいました・・・

Il a deux appellations, un est Mâcon et l'autre est Viré. Quand j'ai rencontré Jean-Marie, je me suis dis "Il ressemble à Jésus..." il a 30ans, oui il est un jeune vigneron. En mars, aux Grands Jours de Bourgogne, j'ai fait déguster aux chefs. Evidemment ça leur a plu et nous avons reservé de suite tout ce qu'il restait. Après ça, Jean-Marie a eu beaucoup de contacts avec d'autres importateurs, mais il n'avait plus de vin à vendre à cause de nous...désolée, Jean-Marie!

私は基本的に、ワインを試飲する時は、ビオロジックとか、ビオディナミとか、自然派、というカテゴリーでは試飲しない。ワイン単体として判断をする。先入観が入ると、どうしても良くないし、私の中ではビオワインは美味しくないワイン、という悪い先入観もあるからかもしれない。
でも彼のワインは違った。やさしい、深い、包み込むような味わいで、且つ、きれいな酸とミネラルが見事に調和していた。マコン自体は有名だけど、ヴィレ・クレッセと言うアペラシオンはマイナーなだけに、最初は販売しにくいのではないか、と思ったりもしたが、このワインなら間違いない、と思えた唯一のワインだった。

Quand je déguste, je ne me soucie pas de savoir si c'est un vin bio (biologique et biodynamie) ou pas. Parce que j'ai dégusté beaucoup de vins bio mais il n'y en avait pas beaucoup qui m'ont plu.
Mais ses vins étaient totalement différents, très fin, profond, belle acidité et minéralité. L'appellation Mâcon est connu, mais "Viré" n'est pas trop connu au Japon. Parfois nous avons des difficultés à commercialiser une appellation peu connue, quant à ce vin, j'étais sûre que ça plairait aux Japonais.


st barbe sel.jpg


5月の下旬か6月上旬に日本上陸予定です!お楽しみに!
Ils arriveront fin mai ou début juin au JAPON!!


posted by Midoc at 01:54 | Comment(2) | TrackBack(0) | Vignerons / 生産者
この記事へのコメント / Write your comment for this article
ワル太ことmomokoです。コメント欄をようやく発見しました(^^;ワインを単体としてって、すごいですね。その道の人のセリフという感じがします。私は銘柄等全然覚えないんですが、これまで試飲したワインのことやはりちゃんと覚えているんですか?
Ps,ジャンさんハンサムですね〜***
Posted by momoko at 2006-04-13 19:21
>ワル太さん

コメントありがとう!
試飲の銘柄(特に家やレストランで飲んだもの)や
自分で購入したものは覚えています。

試飲会で一日に200種類以上試飲することも、
職業上ザラですが、美味しいものはやはり印象に
強く残るし、不味いのもやっぱり残ります。

ジャン・マリー、なかなか男前でしょ?
ポーランド人の奥さんがいて、ジャン・マリーの
お姉さんの旦那は日本人!インターナショナルな
家族でした!
Posted by Midoc at 2006-04-13 20:53
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。