Wednesday 2006-06-07

Indien / インド料理

やっと暑くなってきた。今日は仕事でジュラに行ってたんだけど、あまりの暑さに車の中でノビてしまった・・・(蔵に着いて白ワイン飲んだら治ったけど・・・)

Finalement l'été arrive!!! Je suis allée dans le Jura aujourd'hui, j'étais totalement crevée dans la voiture...(mais en arrivant chez le vigneron, j'ai pris un verre...ça va beaucoup mieux!)

そんな日はスパイシーな料理(インドカレー)に限る!

Il faut manger un truc épicé quand il fait chaud! (n'est-ce pas?)

0606.jpg


カレーって、肉とか野菜を切って炒めて、水入れてアク取りして、ルーをほりこんで終わり、というのが日本のカレーライスなんだろうけど、インドカレーには市販のルーが要らないし、思ったより簡単に出来ると言うことが分かってからは結構作っているし、あまったら "Jim" は会社に持っていって、同僚のインド人に食べさせ(結構いっぱいいるらしい)、本場のカレーとどう違うのかを聞いてきてくれる。(レシピは一番下をクリックしてね)

Au Japon, on met la viande et les légumes dans une poêle et on ajoute de l'eau, ensuite on met un cube de concentré de curry. C'est fait. (facile). Mais ce curry indien n'a pas besoin de ce cube et c'est assez simple à réaliser (on en fait souvent chez nous). S'il en reste un peu, "Jim" en amène au boulot pour faire goûter à ses collègues Indiens. (Si tu veux savoir la recette, clique tout en bas)

付け合せは、インド風サラダ。玉ねぎとトマトを塩でもみレモンで味付けしたもの。

Une salade indienne. (oignons et tomates au jus de citron)

0606 Indien Salad.jpg


手作りサモサ。皮を作るのに苦労したけど案外簡単にできた。

Samosa (fait à la maison). C'était super chiant à faire la pâte, mais bon.

0606 samosa.jpg


<インド風 チキンカレーのレシピ>



まず、粒胡椒(15個)、カルダモン(3個)、クミン(少々)、唐辛子(2本)シナモンスティック(1本)をサラダ油で熱し、香りが出てきたら玉ねぎ(2個)としし唐(2本)のみじん切りを加え、あめ色になるまで根気よくいためる。

Dans une poêle, mettez 15 grains de poivre, 3 cardamones, des grains de cumins, un bâton de cannelle et 2 ou 3 piments séchés avec 3 C.S d'huile végétale. Ils deviennent parfumés, ajoutez 2 oignons et un piment finement hachés, ensuite faites cuire jusqu'à ce que ça soit doré. (pas cramé!)

0605 CI 1.jpg


皮を剥いだ鶏肉(骨付きのほうが美味しい)を入れて白くなるまで炒める。

Mettez les cuisses de poulet (il faut enlever la peau complètement).

0605 CI 2.jpg


色が変わったら、スパイスミックス(クミン、コリアンダー、ターメリックの粉末を大さじ1、チリかカイエンペッパー、小さじ1)を鶏肉の上にのせて味が絡むように炒め付ける。

Les cuisses sont cuites, ajoutez le mélange d'épices (cumin, coriandre,curcuma 1 C.S, ensuite chili-pepper 1 C.C) sur les cuisses.

0605 CI 3.jpg


味が絡まったら、トマトピューレ(1缶)と塩、ショウガとニンニクのすりおろしを加えてさらに炒める。

Ajoutez une boîte de tomates concassées, du sel, le gingembre et l'ail haché, faitez cuire encore quelques minutes.

0605 CI 4.jpg


水を250CCから300CC加える(鶏がかぶるくらいで調節を)。

Ajoutez de l'eau, 200ml-300ml

0605 CI 5.jpg


強火で煮立てたら中火の弱火で30分。アク取りせずに炊くと完成。

Faites bouillir, après laissez mijoter à feu vif 30 minutes.

0605 CI 6.jpg


辛すぎる場合は、ハチミツを足すか、リンゴのすりおろしを入れたらいいと思う。(うちは辛いのが好きなのでこのまま食べますが・・・)


posted by Midoc at 01:05 | Comment(6) | TrackBack(0) | - Indien
この記事へのコメント / Write your comment for this article
私もカレーこだわりますね〜!グリーンカレーが一番好きかも?一人暮らしなので、沢山作って小分け&フリーズ*サモサまでやるとは流石!midoc家でパーティーしたら楽しそうですね〜(^^)
Posted by ワル子 at 2006-06-07 12:56
ワル子ちゃん、
スイスに遊びに来る事があれば、我が家でパーチー
しよ!
Posted by Midoc→ワル子 at 2006-06-07 20:45
私達も先日カレーを食べたよ。
「CoCo 壱番屋」でしたが‥。
ネコ屋敷主人はそこの あさりカレー が
お気に入り。しか〜し販売期間終了で
食べれませんでした。
あさりカレーではないけど、次回は
チキンカレー頑張ってつくってみまする。
Posted by ネコ屋敷 at 2006-06-08 17:25
あ〜!コメントありがとうね!嬉しいです♪

ところで「あさりカレー」って・・・あの貝のアサリ?そんなんカレーに入ってんの?初めて聞いた・・・
チキンカレー(辛いけど)頑張って作ってみて!今度帰国したら、神戸の別のインド料理屋行こうね!
Posted by Midoc→ネコ屋敷 at 2006-06-08 18:13
あさりカレーは貝のあさりだよ。私も見ただけだけど、アサリがごろごろ入っていたような気がする。
帰国したら神戸のインド料理屋でもスパイス王国でも行こう!
Posted by ネコ屋敷→Midoc at 2006-06-09 17:35
あ〜はよ帰りたい! でも来週の水曜からは5日間、ピコピコフェスティバルのため、バルセロナに行ってきま〜す!(甲殻類食べ放題・・・ウヘヘ)
Posted by Midoc→ネコ屋敷 at 2006-06-09 17:53
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。