Friday 2007-02-23

Chinois 2 / 中華三昧2

あのラーメンの事ではありません。たまに中華がどうしても食べたくなる事があるので、そんなときは覚悟して下ごしらえします。

Parfois on a envie de manger un repas chinois, il faut être bien préparé pour réaliser ce repas, car ça prend de temps.

0222 set.jpg


酸辣湯スープ
Soupe aigre-douce à la chinoise

0222 soupe.jpg


このスープも、実は中国でドンブリ鉢いっぱいに出てきてから、トラウマになって作っていなかったのです・・・
残りのスープは明日とろみをつけて、ラーメンに・・・

Je ne voulais pas manger cette soupe depuis qu'on a reçu 1 litre de cette soupe dans un restaurant chinois en Chine...
Le reste de la soupe on l'a utlisé avec des nouilles.


昨日は冷蔵庫の中に残っていたパプリカと茄子を使って、麻婆茄子。

Aubergine et porc haché piquant à la chinoise.

0222 aubergine.jpg


明日はフォカッチャでも作ろうかと思っている。だって・・・売っているところが無いので、作るしかないし・・・(決してヒマなわけではありません!仕事もたまっているし・・・でも・・・)

Demain, je vais faire un "Focaccia" (pain italien), car je ne peux pas en trouver ici...voilà!


posted by Midoc at 23:14 | Comment(2) | TrackBack(0) | - Chinois
この記事へのコメント / Write your comment for this article
仕事がたまっているときほど、、なぜかやってしまう。。(笑)わかります。
とろみのついたラーメン我が家にも出前して!
Posted by AYA at 2007-02-24 20:00
そうやんなぁ!なんで忙しいときに限って、
時間のかかるもんとか、作るんよな!現実逃避!?

あなたの家にはプロがいるぢゃないの!
焼鳥(炭火でないとアカンで)行った時作って〜!
Posted by Midoc→AYA at 2007-02-25 04:44
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。