Monday 2007-04-02

Flan / 茶わん蒸し

風邪をひいた時に作る、例の鶏手羽のスープの残りを使って、中華風の茶わん蒸しを作ってみた。適当な大きさの器が無かったので、ドンブリ鉢に作って取り分けて食べる事にした。

On a fait une soupe de poulet que je fais quand je suis malade. J'ai utilisé le reste de cette soupe pour faire un flan salé à la chinoise.

さすがに茶わん蒸しそのままでは色気もないので、残っていたズワイ蟹の足と、缶詰のカニであんかけを作ってうえからドロンとかける。

C'est pas joli si je fais simplement le flan donc j'ai rajouter de la sauce épaisse au crabe.

0402 flan chinois.jpg


喉が痛い時や、寒いときはこんなおかずが一番嬉しいかも・・・
(作ってくれる人がいれば、もっと嬉しいけど・・・)

Quand on a mal à la gorge, quand on a froid, c'est un plat qui chauffe et ça me fait plaisir...

0402 set.jpg


posted by Midoc at 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | - Japonais
この記事へのコメント / Write your comment for this article
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。