Wednesday 2007-05-02

Fèves / そら豆

昨日テンプラを食べたのは良かったんだけど、揚げ物って揚げてると油でムッとしてくるからイヤなんですよね・・・朝からちょっと胸焼けです・・・

A cause des tempuras d'hier, je ne me sens pas très bien depuis ce matin. Quand on fait des fritures c'est toujours comme ça.


献立を考えているときに、市場で大きなそら豆を見つけたので1キロ買ったのを思い出し、急遽おばあちゃんのスープをすることに決めたので、慌てて鶏もも肉を買いに行った。

Les fèves que j'avais achetées au marché étaient assez grosses, alors j'ai décidé de faire la soupe de ma grand-mère.


0502 set.jpg


骨を外したら後は簡単。鶏肉→そら豆の順番でオリーヴオイルで炒めて、水、骨、ローリエを2枚ほど入れてアクをとりながらコトコト煮て、豆腐を投入してから塩・胡椒、最後にほぐした卵を入れてふわっとかきまぜる。やさしい味わいのスープになります。

Après avoir désossé la cuisse de poulet, faire dorer avec l'huile d'olive ensuite ajouter les fèves écossées. Couvrir avec 1 litre d'eau et 2 feuilles de laurier, laisser mijoter 30 minutes en nettoyant en surface. Avant de servir, incorporer un Tofu et un oeuf battu, saler et poivrer selon votre goût.

0502 soupe.jpg


あとはサラダです。テンプラに使い切れなかったアスパラを茹でて、ツナをエシャロットとレモン汁で和えたものや・・・グレープフルーツなど、色々入れています。

Salade mixte, j'ai mis le reste d'asperges d'hier, une boîte du thon aux échalotes etc.

0502 salade.jpg


グラスに1杯しか飲まなかったけど(昨日の暴飲暴食がたたって)、タイユフェのロゼワイン。ロゼワインを飲むときって色々考えません。フランス本国では、Vin de Soif (喉の渇きを潤すワイン)なんですから!

Je n'ai pris qu'un verre ce soir, un rosé du sud de la France, quand on déguste un rosé, il ne faut pas réfléchir, parce que c'est un vin de soif!

0502 rose.jpg

posted by Midoc at 17:40 | Comment(2) | TrackBack(0) | - Autres Plats / 他の料理
この記事へのコメント / Write your comment for this article
このスープ、マネしよ〜っと!
そら豆、おいしそう!
Posted by mina at 2007-05-04 19:53
そら豆はできるだけ大きいのを買ったほうがいいよ!外のも、粒の皮も剥いてから炒めてください!
Posted by M→mina at 2007-05-05 22:18
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/40774162
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。