Monday 2007-06-25

Canard aux cerises

鴨マグレ・・・昔蜂蜜に漬け込んでそのまま焼いて、えらい目にあった記憶があり、鴨鍋以外で鴨を買うのを避けていた私。

Magret de canard... j'ai un mauvais souvenir. La première fois j'ai totalement fait cramé le magret. Je n'en ai pas recuisiné à cause de ça.

でも一度コツをつかんでから克服し、今ではたまに買うようになりました。最近サクランボが出ているので、それを使ってソースを作ったらこのワインに合うであろう、と思ったからです。

Mais une fois j'ai très bien réussi, alors cette fois-ci j'ai décidé de faire un magret aux cerises noires qu'on va déguster avec un vin du pays d'Oc.


シャトー・クレラック レセルヴ・ド・シャス2003年。
ジビエのためにつくられたワインなんですけど、家でイノシシやベカスなんて調理してられません。

Château de Clairac Réserve de Chasse 2003. C'est un vin pour gibier mais je ne cuisine jamais de sanglier ou bécasse, donc pourquoi pas avec le canard.

0623 vin.jpg


で、メインのマグレ、ブラック・チェリーのソース。

Magret de canard aux cerises noires.

0623 canard.jpg


鴨を切っている間に、ソースが煮詰まってしまった・・・
でも、鴨を食べるたびに、ポン酢と山椒が美味しいと思ってしまうのは、やはり私は日本人だからでしょうね・・・ポン酢って万能ソースと思うんだけど、どうでしょう!?

Pendant que je l'ai coupé, la sauce a trop réduit... mais chaque fois que j'en mange, je préfère avec la sauce soja citronnée et le poivre japonais... parce que je suis japonaise?

最後は栗の粉とマロンペーストをタップリ(実はラム酒もタップリ)のシフォンケーキ。自分なりに配合率を計算したので膨らまなかったらどうしようと思ったけど、きれいにしっとり焼きあがりました。

Chiffon cake à la farine et crème de marron (beaucoup de rhum aussi). J'ai bien calculé, je suis très contente de ce gâteau.

0623 chiffon maron.jpg


モンブランクリームを作ればよかったかな・・・?

J'aurais dû faire une crème de marron aussi?


マグレを食べた翌日は、カレイにしました。ピンクペッパー等で衣を片面だけつけてポワレします。

Le lendemain on a mangé du carrelet avec une persillade de poivre rose.

0623 carrelet.jpg


やっぱり魚は日本が一番ですね。

Le meilleur poisson c'est au Japon!




posted by Midoc at 02:29 | Comment(2) | TrackBack(0) | - Français
この記事へのコメント / Write your comment for this article
ブラック・チェリーのソース!!

美味しそうですね!
今度挑戦してみます、コツなどあれば
お教えください。
Posted by やっさん at 2007-06-26 17:01
こんばんは、やっさん!でも私思うに、鴨はやっぱポン酢が一番うまいですよぉ〜。ホント。

さて、鴨の皮に切り目を薄く入れて熱したフライパンで皮から6分(油はペーパーで拭き取るか順次捨てる)、ひっくり返して5分焼いてから取り出して、アルミホイルに包んで低温オーヴンに入れておく。焼き終わったフライパンにバルサミコを大さじ3杯入れて、焼汁をこぞぎとって、そこに種を抜いたサクランボをジュースごとぶち込み煮詰めたら出来上がり!(でもポン酢のほうが・・・)
Posted by やっさんへ at 2007-06-28 04:47
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。