Friday 2007-08-17

Repas Quotidien

昨日の昼は、閉店間際までフナック(家の隣の本、DVD、電化製品等の大型店)で過ごしていたのですが、健康のコーナーで見かけた本のタイトルは、「日本人女性は何故若くて細いのか」 という本でした。

J'ai passé toute l'après-midi à la Fnac où j'ai trouvé un livre "Pourquoi les japonaises sont toujours jeunes et maigres!?" (je suis pas sûre du titre, mais un truc comme ça).

サクっと立ち読みすると、日本人の食生活や生活習慣が細かく書かれていて、それがいつまでも若くて、細く、健康でいられる秘訣みたいな事が書かれていた。

Il explique l'alimentation japonaise et la vie quotidienne pour garder la forme etc.

確かに・・・肉は欧米と比べて消費量は少ないし、魚や野菜、海草類等、ローカロリーなものが多いから当然と言えば当然か・・・。

C'est vrai qu'on mange beaucoup de poissons, légumes, algues...en tout cas des produits qui ont pas beaucoup de calories, et on mange pas beaucoup de viande comme ici, c'est sûr...

だから気休めとも思われるかも知れないが、今日は日本食。

Donc? ce soir c'est un repas japonais traditionel.

肉じゃが、セロリの辛し和え、うす揚げとワカメの味噌汁、納豆にご飯・・・

Niku-Jaga (pommes de terre, carotte, oignon et boeuf mijotés au bouillon de poisson), céleri à la moutarde japonaise, miso-soupe au tofu frit et algue, Natto (haricot fermenté) et du riz...

0816 jap.jpg


よく聞かれます。「ホントにスイスに住んでますか?」と。
ホントに住んでます。家の近くに日本食材屋があるので、そこで手に入りますが、値段は・・・2倍から3倍です。幸運なことに、毎年出張にくる同僚や後輩がキャラヴァンをしてくれるので、助かってます。

"Vous habitez vraiment en Suisse?" tout le monde me demande en lisant ce blog, mais oui! Je suis en Suisse... on peut trouver presque tous les produits japonais au magasin japonais à Lausanne. Mais heureusement j'ai des collègues qui viennent ici de temps en temps, alors ils apportent beaucoup de choses!

「スーツケースの半分以上がMidocさんの荷物なんですけど・・・」 と、ある後輩・・・毎回ありがとう。助かってます!次回もよろしう!

"Plus de la moitié de ma valise, c'est pour vous...en effet..." un collègue m'a dit... merci 1000 fois!!


オマケはMinoriさんほか、レシピを知りたい方への記事です
0523 gateau.jpg


@卵黄生地
卵黄・・・3個
牛乳・・・40CC
レモン果汁・・・25CC
レモンの皮・・・1/2個分
サラダ油・・・50CC
小麦粉・・・70g

Aメレンゲ生地
卵白・・・4個分
砂糖・・・70g

Bレモンコーティング
レモン果汁・・・30CC
粉砂糖・・・100g

卵黄生地を@の表の上から順番に混ぜる
メレンゲを作って、卵黄生地にサックリと混ぜる
180度のオーヴンで30分焼く

Bは、レモン果汁と粉砂糖を小鍋に入れて温めで完全に溶かし、白くトローっとした感じに仕上げる。
焼きあがったシフォンケーキに手早く塗って、表面にレモンの皮(別量)とピスタチオを散らす。

posted by Midoc at 05:23 | Comment(8) | - Gateaux /お菓子
この記事へのコメント / Write your comment for this article
あなたは、ほんまにスイスに住んでます!!
これ、私が証明します!!  日本人の食生活はほんまに油モンんを控えてる事がおおいのと、ウーロン茶、緑茶のおかげと思っていますが。。。
こっちの飲み物、デザートってみんな糖分のかたまりでないけ??  全てが大胆です。
Posted by ず〜こ。 at 2007-08-17 07:15
リンクありがとうございます。
むしろ名前まで出して頂いてもありがたいくらいです!
今度は来年、お邪魔しますよ!
Posted by ナカツカ at 2007-08-17 08:50
レシピありがとうございます〜。
週末まで休みなので、作ってみたいと思います。

欧米人て、子供の頃は細いのにねぇ…。
Posted by Minori at 2007-08-17 13:19
やっぱお茶もあるよね?緑茶は殺菌作用も強いし。
酢の物もいいらしいね。中国人は烏龍茶と鎮江香酢かも。たしかに飲み物は甘いし、お菓子は死ぬほど甘いな・・・だから買わへんねん。高いしなぁ。

しかし、街ゆく巨体の女性軍は、あれは一種の病気かもしれないやん、とあるスイス人に言われたけど、あれは病気じゃないと思うな・・・ただの食いすぎと思うのだが・・・
Posted by ず〜こちゃんへ at 2007-08-18 01:33
って言うか、来年のヴィニシュッドは??グラン・ジュールは??
開発アドヴァイザーじゃなかったっけ??
Posted by ナカツカくんへ at 2007-08-18 01:34
考えたらそうよね。子供のときって皆細いわ。
今日街の子供見てたら、みんなちっちゃくて細かった・・・ふ〜む・・・どうやら高校生ぐらいからが分かれ目のようね。やっぱFast-Food かな?
Posted by Minoriさんへ at 2007-08-18 01:36
vinisudはなぜ選ばれたのかわかりません。
シラー嫌いは周知の事実と思ってたのですが。
(ほんとはグルナッシュやサンソーが苦手です)

開発アドバイザーは今年はずれると思います。
来年は旅行以外に海外はないと思います。
Posted by ナカツカ at 2007-08-21 12:45
そっかぁ〜。ナカツカくんとの出張は毎回いろいろと楽しいからなぁ。ちょっと残念やわ。

ええ〜っ!?グルナッシュが嫌いって・・・それは知らなんだ!!
Posted by ナカツカくんへ at 2007-08-21 15:59
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。