En général, les cèpes et les bolets sont dans la même catégorie de champignons, et le meilleur bolet, on l'appelle "cèpe" (d'après Larousse). J'ai acheté 200g de cèpes bordelaises au marché. La meilleure façon de les cuisiner, c'est peut-être les pâtes!?

迷った結果、やっぱりタリオリーニと一緒にパスタにしました。
タリオリーニは、イタリア人の商人から買った生パスタ。
Finalement j'ai fait des tagliolini que j'avais pris chez un italien.

前菜は、ゴルゴンゾーラと洋梨、クルミのキッシュ(ちょっと焦げた)
Quiche au golgonzola, poire et noix.(un peu cramé...)

ワインはキッシュにもパスタにも合わせられる、ドメーヌ・ラベのコート・ド・ジュラ・シャルドネのバルデット2004年。美味い!
Pourquoi pas avec un vin du Jura de cépage chardonnay. Domaine Labet La Bardette 2004. C'est extra!

そんなこんな言いながら、寒い日はシャブシャブもしました。
Mais on a mangé des "Shabu-Shabu" comme il a fait froid.

帰国の際に持ち込んだ神戸牛と、こちらで調達したキノコ類。
Le boeuf de Kobé que j'ai choppé au Japon, quelques champignons du marché...

スイスはもう冬です・・・
C'est déjà l'hiver en Suisse...

私も、きのこ大好きです。
キッシュは、どんな味でしたか?
洋梨は、こういう風にも使えるんですね。
白焼きしたタルト(もしくはパイ生地)に洋梨(皮を剥いて種を取って4つ〜6つに切ったもの)を並べ、上からさっきの中身をジャーと流します。
焼く事40分から50分。私はうっかり電話してて焦げましたが、こげそうならホイルでカバー!
洋梨の甘さとゴルゴンゾーラの塩味、なかなかいけますよ。胡桃はグリルしたものを後乗せでも可!
お腹一杯食べて見たい!
関西じゃ余り生キノコって売って無いんですよね。
ボルチーニでも戻すか?? (^_^;)
セップはやっぱり食感がいいです。なんか軽〜く火をいれた大きなエリンギみたいな感触です。
ポルチーニはやっぱり乾燥はものすごく味が濃いです。香りも芳醇だし、味も濃厚。生は全然違いますよ(香りの度合い、味わいとも・・・)
ゴルゴンゾーラも、ほとんど食べたことがないチーズなので、
作ってみたいと思います。