Sunday 2007-11-18

ces derniers temps

ここ最近、ワイナリーの人や友達が来たりしながらも、仕事もそれなりに忙しく、スイスの厳しい寒さで外に出るのが億劫となり、気がつくと18時、というのを繰り返してましたんで、本気料理から遠ざかっています。

J'arrive pas à cuisiner un super plat, je suis fatiguée et occupée. Car il fait super froid et je recois des vignerones et des amies à la maison etc etc.

友達が来たときは、ラザニアとキッシュでワインを飲んで、

On a bouffé des lasagnes et une quiche en buvant des vins quand ma copine est venue,

1109 quiche golgon.jpg


1109 vins.jpg


ワイナリーの人が来たときは、フォンデュしたり外食したり、
(フォンデュを食ってますが、サヴォワの生産者じゃないですよ)

On a mangé une fondue au fromage avec les vignerones,
(ils bouffent la fondue, mais ils sont pas de Savoie)


1101 phil et mireille.jpg


豚ヒレカツをして、

Porc pané frit,

1110 porc pane.jpg


余った肉は、翌日は酢豚にして・・・(これ2人で食べた・・・)

Porc à la sauce aigre-douce chinoise,

1111 porc raque.jpg


なんかこう、最近料理のアイデアが出てきません・・・模索中・・・

Voilà, j'arrive pas à cuisiner vraiment un plat gastronomique...je cherche des idées...

つづく


posted by Midoc at 03:29 | Comment(0) | Avec des amis / 友達と
この記事へのコメント / Write your comment for this article
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。