Friday 2008-03-28

Après Bz-trip

出張中は一日ボスの要望で和食(ボーヌの中心にあってこれまたなかなか美味しい。HPはこちら:http://bissoh.com)、最終日はまたボスの要望で中華(自分もそのほうが良かったんだけど・・・)でした。普段の食事でフレンチやイタリアン、和食と幅広い選択肢はあるのだけれど、さすがに郷土料理が1週間続くとオエーってなる。特に本社から誰か来る度に警告するんだけれど、フルコースの郷土料理を食べ続けて最後の自爆するパターンが多い。しかも今回はブルゴーニュだったので、生野菜が出てこない・・・

Repas au restaurant japonais à Beaune (il est situé au centre ville de Beaune, son site web: http://bissoh.com). Le dernier dîner était au restaurant chinois (mon vice-président ne voulait plus manger de la cuisine française...). Je fais plusieurs plats différents et j'ai l'habitude de manger de la cuisine française mais la cuisine régionale pendant une semaine, je ne tiendrais pas... mais chaque fois les équipes qui viennent du Japon, ils veulent manger vraiment un menu complet de cuisine régionale. Alors ils sont morts après le repas!

だから帰国してすぐ食べたのはこれ!

Le premier truc que j'ai mangé... c'est ça!

0320 salademix.jpg


こんなフツーのサラダでも感動してしまう。

Une salade normale... déjà je suis super contente d'en manger.

ちょうどニュイ・サン・ジョルジュに所在するトップワイナリーを訪問した際に、お土産でもらったワイン。(ラベルも何も貼ってません)

Puis j'ai fini la bouteille d'un Nuits-Saint-Georges... (c'est un top domaine de Nuits-st-Georges, j'ai récupéré la bouteille au domaine après la dégustation, c'est pourquoi, il n'y a pas d'étiquette)

0320 nsg1erdrion.jpg


ピノ・ノワールって、なんで飲んでも疲れないんでしょうね。

Je me demande pourquoi le pinot noir ne me fatigue jamais...

出張中に食べたランゴスティーヌとサン・ジャックのリゾットが結構美味しかったので、家でランゴスティーヌ抜きで再現。

J'ai réalisé un risotto de noix de saint-jacques, le même que j'avais pris au restaurant à Beaune (mais sans langustine).


0320 risotto noixstjacque.jpg


レストランで食べたリゾットには、ランゴスティーヌとサン・ジャックのポワレしたものがのせてあり、普通のパルミジャーノがかかっていただけ。これなら家でできるわよね、と思いました。最近はリゾットにハマッています。ご飯を食べたいけど、白ご飯は物足りないし、何か1品になって、早くできるものはやっぱりリゾットかなぁ、と最近思い始めたのです。

Ce que j'ai pris au restaurant à Beaune était assez simple. Sur le risotto au parmesan, ils ont ajouté simplement les noix de saint-jacques et langustine poêlées. C'est vrai que je fais souvent des risottos ces derniers temps, car c'est vraiment facile à faire et on peut ajouter n'importe quoi dedans.

その次は、冷凍しておいたラグーソースでジャンボ・ラザニア。
(ちょっと欲張って色々中に入れて、溢れんばかり・・・)

Le lendemain, c'étaient des lasagnes géantes... j'ai mis trop de garniture dedans... ça a débordé...


0321 lasagnejambo.jpg


ピノ・ノワール三昧の後は南仏にシフト。
ドメーヌ・デュ・クロ・デ・フェのコート・デュ・ルーション・ヴィラージュのヴィエイユ・ヴィーニュの2002年。

Après une semaine de dégustation de Pinot noir, pourquoi pas un vin du sud, Côtes du Roussillon Village Vieilles Vignes 2002 Domaine du Clos des Fées.


0321 closdesfees.jpg


煮詰めような完熟黒フルーツの味わいそのもの。アルコール感も感じるけれど、ケバケバしい感じはあんまりしない。これなら1本飲めそうな気がする(オイ)。

Fruit noir confit et tannin fondu. On sent de l'alcool mais pas trop. Ce type de vin, on arrive à finir la bouteille...


翌日はダヴィッドが遊びに来て一緒に食事。ワインを飲まない彼は、いつもお茶。何度すすめても絶対飲まない。我家に来て不幸な人。

Mercredi soir, notre ami David est passé à la maison. Il adore la cuisine japonaise, mais j'ai fait des plats européens cette fois. Il ne boit jamais d'alcool même si j'insiste... c'est assez rare qu'on reçoive quelqu'un qui ne consomme pas d'alcool chez nous.


前菜は、ホワイト・アスパラとモリーユ茸のクリーム・ソース

Asperges blanches, morilles à la crème

0322 abmorille.jpg


ヴィニョー・シュヴローのヴーヴレ・セック2004年。

Vigneau-Chevereau Vouvray Sec 2004.

0322 vcv2004.jpg


その次はどのリゾットを食べたいかダヴィッドに聞くと、「ニンニクの葉っぱのリゾットがいい。食べた事ないし、すごいオリジナルだよね!」との返事。だからまたこれ。

Pour le risotto, je l'ai laissé choisir entre "risotto au citron" et à "l'ail des ours". Il a choisi l'ail... il a trouvé que c'était très original.

0322 risottoailours.jpg


メインは豚フィレのソテー、春野菜のラグー添え。

Filet mignon de porc sauté, légumes de printemps.

0322 porcprov.jpg


お代わりしてました・・・あとでケーキがあるって言ったのに・・・

Il a repris ce plat... je lui ai dit qu'il y avait un dessert...

0322 gt.jpg


彼はチーズケーキが嫌いなんだけれど、日本のお菓子が好きだから、あえて抹茶のチーズケーキを作ったんだけど、やっぱり重かったみたい。お持ち帰りさせたのでした。

Il n'aime pas le gateau au fromage, mais je l'ai fait au thé vert. Evidemment c'était trop lourd alors il en a ramené chez lui.


posted by Midoc at 08:22 | Comment(10) | Cuisine / 料理
この記事へのコメント / Write your comment for this article
リゾット美味しそう。
出汁は何を使ってますか?


Posted by Sissy at 2008-03-30 22:30
この出汁は、フュメ・ド・ポワソンです。(顆粒)
アサリを大量に買ったときはアサリで取ったりしますが、さすがにこんな時はフュメ・ド・ポワソンを使いますね・・・あと大量の白ワイン(笑)!
Posted by Sissyさんへ at 2008-03-31 05:01
相変わらずすごいですね。でも食べすぎじゃないですか?
Posted by ナカツカ at 2008-03-31 12:30
ここ連続リゾットじゃないけ??
それにしても、ごちそうさまでした!!
最高な29歳を迎えられたよ!ありがとう!!
Posted by ずこずこ at 2008-03-31 17:01
なるほど!シーフードのブイヨン。ちょっと探してみます。
これを使ってリゾットやお雑炊等いろいろ作れそうですね。
(美味しそうな写真を見ているだけでは辛いので・・・私もチャレンジしてみます)

Posted by Sissy at 2008-03-31 21:47
っていうか、全部同じ日に食うわけねーだろ!

でも年末のエジプトから帰国して4キロ落ちて、
今は現状維持。郷土料理を美味しく食べて
量を減らすテクニックを覚えました!

さて、再会はいつかしら!?
Posted by ナカツカくんへ at 2008-04-01 01:08
そうやねん・・・リゾットって楽じゃない??
(ってゴメンね誕生日にこんなもん食べさせて)

明日もリゾットしようかな・・・!?
今度いつ遊ぶ?11日からは出張でいないよー。
Posted by ずこずこちゃんへ at 2008-04-01 01:10
フュメ・ド・ポワソンはいろいろピンキリなので
少量のを買って試されたほうがいいですよ。
たま〜に化調の味そのままのがあるので・・・
Posted by Sissyさんへ at 2008-04-01 01:12
こんばんは。 いまさらですが、いつも本当にすごいわね。 

 感想は、いいな、こんなお嫁さんもらった人は幸せものねって。

 今度、遊びに行ったら、ぜひ、料理おしえてください。 弟子入りするわ。
Posted by kanae at 2008-04-03 06:09
一緒に作ろう!きっとその方が楽しいし。
キッチンは我が家で(調理器具の関係上)。
ダヴィッドをギャフンと言わせましょう。
Posted by kanaeちゃんへ at 2008-04-04 00:17
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。