Thursday 2008-04-17

Saint-Malo

ヴァカンスではありません。タイトル見て、「あ、遊びに行ってたな。」と思われるかもしれないから、先に書いておきます!試飲会です。(ちなみに下の写真の文字は私ではない!これ本当!)

NON, NON! Pas de vacances! Je suis partie pour un salon de vin!
(ce n'est pas moi qui ai écrit avec ces pierres...sur la photo)


st malo 3.jpg


金曜夕方のジュネーヴ発、パリ経由、レンヌ着の飛行機に乗ったんですけど、パリからレンヌまでの飛行機・・・「DELAY」見た瞬間にドキっとしましたが、そのホールの飛行機はイエテボリ行きも、デュッセルドルフも、ヴェローナも全部遅れていたけど飛んでいたから、とりあえず待ったけど、3時間待たされた結果、「キャンセル」ってありかよ!!

Je suis partie en avion cette fois, Genève-Paris-Rennes. En arrivant à CDG, j'ai vu un panneau "Retard", mais tous les vols ont décolé (Dusseldolf, Goteborg, Verona, etc) alors nous avons attendu finalement 3 heures... et le vol était annulé... incroyable.

私がキレる以前に、さすがおフランス、いやフランス人、皆キレまくりで、空港で暴動が起きるのではないか、の汚い言葉が飛び交い(例のサルコジ大統領の言葉なんか比べ物にならない汚い言葉の連発)、最終的にはその中で松方弘樹似の親分(私が勝手に決めた)が、

「はよバスを持ってこんかい!ボケ!」の一言。

あーオモシロ怖かった。結局半数がパリに足止めで宿泊、半数はレンタカーをエアフラに手配させて車で帰ったという。それも当然。待っている間に話をしていたフランス人の男子学生は、

Avant que je gueule, tous les français ont commencé à gueuler (vraiment avec des gros mots) partout dans la salle d'attente. Finalement un homme (costard, un peu comme le style mafia) a gueulé:

"Putain! Amène un bus tout de suite, bordel de merde!"

Conclusion, il y en a qui ont dormi à Paris et d'autre qui ont loué une voiture pour rentrer à Rennes. Il y avait un etudiant...


「明日8時にコンクール(試験)があるんです(半泣き)。これを受けられなかったら、僕は1年間なんでプレパラトワール(浪人みたいなもん)をしてきたのかがわからない。人生がかかってるんです。何が何でも明日の8時には会場に着かないと、おしまいです(涙)。」

"Ecoutez, j'ai un concours demain matin à 8h...(il pleure presque) si je peux pas passer mon concours demain, j'aurais travaillé une année pour rien. Il faut que je sois à Rennes demain à 8h."

あーあ。ついてないなぁ・・・仮に帰れたところで、落ち着いて試験が受けられるのかが疑問である。でもこればっかりはどうしようもない。キャンセルになるって22時までにわかってたら、モンパルナスからの最終のレンヌ行きのTGVに乗れたのに、エアフラって本当にこういうところがいいかげん。うんざりです。

Le pauvre... même s'il arrive à rentrer jusqu'à Rennes, je sais pas s'il arrive à passer son concours tranquillement (je parle de pression mentale). Mais on peut rien faire... si on avait su avant 22h, on aurait pu prendre le dernier train depuis Montparnasse. C'est ça la France... (mais ce gars, il est rentré en voiture avec les autres).

その横では、

Un autre homme:

「俺はパン屋なんだよ。明日の仕込みを3時には始めないと、7時の開店に間に合わないよ・・・(これも半泣き)」

"Moi... je suis boulanger... je dois commencer à 3h du matin pour l'ouverture de 7h..." (il pleure presque aussi)

しかし上記の男子学生と比べると、重要度が・・・。

Mais par rapport au gars etudiant, c'est pas très important...


さておき、ツーリストがいないこの時期のサン・マロは静かです。

st malo 6.jpg


st malo 5.jpg


st malo 1.jpg


st malo 4.jpg


出発する直前は、雨が降りそうでした。

Avant de partir, on dirait qu'il pleuvait...


st malo 2.jpg


神戸で育った人間ですから、サン・マロは非常に居心地がよく、永住したい気持ちが強くなってきました。スイスでアパートは買えないけれど、サン・マロならすぐ買えるなぁ、と思ってしまう。ニースはちょっと高いが、スイスと比べればまだマシ。サン・マロは候補に入れておこう・・・

Comme je suis née à Kobe (où il y a de belles plages), St-Malo m'a beaucoup plu. Je voudrais venir y vivre un jour. On ne peut pas acheter un appartement en Suisse, mais là, le prix est encore accessible pour moi... un jour... je m'en vais...!

さて、食べたものは

Oh, ce que j'ai mangé,

ホタテ貝柱のフラン仕立て
Flan de noix de st-jacques (amuse-gueule)

st malo r1.jpg


ホタテ貝柱のナージュ
Noix de st-jacques à la nage

st malo r2.jpg


魚のポトフ
Pot-au-feu de poisson


st malo r3.jpg


新鮮な海の幸が食べれるところに移住できるならどこでも住める!
はよ引っ越しよ・・・

Je peux vivre n'importe où il y a la mer! On déménage...


posted by Midoc at 05:39 | Comment(10) | - Europe
この記事へのコメント / Write your comment for this article
うまそう!
もし引っ越したら夏ごとに遊びにいくぞー!!
(スウェーデンから車で遊びにいくぞー)
是非引っ越しておくれ。
Posted by ぶく at 2008-04-18 16:00
フランスは寒くて霜の被害がすごいみたいですね。
ミュスカデのエリアが全滅でボルドーは2割がダメだとか。2008年のミュスカデは希少価値ですね。

帆立貝が美味しそう。。
明日はホタテのリゾットでもつくろうかなー。
Posted by Sissy at 2008-04-19 00:33
ジュリアンの貯金と私の貯金を合わせると、3部屋くらいのアパートはすぐにサン・マロでは買えるんだけどねぇ・・・要は仕事やなぁ。
私はどこでも仕事できるけど(日本の給料だし)、彼はちょっとねぇ。でも頑張るぞ!
Posted by ぶくちゃんへ at 2008-04-19 04:55
そうなんですよ(しかし情報が早いですね)。
ちょうど私が行っていた数日前に完全に凍ってしまったようですよ。ミュスカデの生産者は困ってました。気候に左右されるのが痛いですね・・・

肉を食べる元気が無くって、今日はブイヤベースでした!
Posted by Sissyさんへ at 2008-04-19 04:56
いつの間にか、こんなに書いていたのね。

エアフラは、何で欠航になったの?

ストではなく。 

 でも、いつもいろんなところいけて、楽しそうですね。
Posted by kanae at 2008-04-20 07:47
何か分からないけど欠航になってたわ・・・
だから皆キレたんだろうねぇ・・・

ディディエ帰って来たねぇ。いつくるの?
Posted by kanaeちゃんへ at 2008-04-22 05:27
ほんまに久しぶり。コメントありがとう♪
相変わらず、仕事忙しそうやなぁ・・・しかも、遅延に欠航で災難やったね。その松方弘樹似のおフランス見てみたかったwwちっと惚れてしまいそうやわ。

私も同感(私は料理下手やけど)海の幸食べれるとこに住みたい。ここじゃ新鮮な淡水魚wwしか食べられへんしね。去年初めて淡水魚とやらを食べたんやけど、私あんまり好きじゃないわ。

また、遊びにきます。
Posted by eriko@nyon at 2008-04-22 22:47
淡水魚ってもうひとつよな・・・わかるわぁ・・・

でも!エリコちゃんちから結構近い、Rolle に
とっても美味しい淡水魚のレストランがあります!
ダーリンと一緒に行ってみて。場所は下記クリック。

http://midonaise.seesaa.net/article/18149811.html
Posted by Erikoちゃんへ at 2008-04-23 06:00
お勧めしてくれてありがとう♪
今度行ってみるよ☆
Posted by ERIKO at 2008-04-23 22:35
行ってみて!ホントにおススメやから!
Posted by ERIKOちゃんへ at 2008-04-27 00:43
コメントを書く/ Write your comment
名前 / Your Name or Nick Name:

メールアドレス / Your E-mail:

ホームページ / Your Web Site:

コメント / Comment:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。