Monday 2011-01-17

Galette des rois 2

信じられないくらい金曜日からお天気が続くローザンヌです。時間がたっぷりあったので、今回は写真付きでのガレット・デ・ロワをアップします。

Il fait très beau depuis vendredi! Aujourd'hui, je vais mettre des photos de la réalisation de ma galette des rois.


用意するもの:

パイ生地・・・2枚(日本の冷凍パイシートなら4枚)

クレーム・ド・ピスタシュ
・バター(室温に戻す)・・・60グラム
・粉砂糖・・・60グラム
・卵(溶きほぐす)・・・1個
・フープロで粉にしたピスタチオ・・・60グラム
・薄力粉・・・10グラム
・アマレット・・・適量

INGREDIENTS: (pour une galette de 20cm)
2 pâtes feuilletées

Pour la crème de pistache:
60g de beurre
60g de sucre glace
1 oeuf battu
60g de pistache en poudre
10g de farine
1c.s d'Amaretto


@ まずパイ生地を適量の大きさに伸ばします(2枚とも)

Etaler et découper la pâte en 2 morceaux de même dimension.

IMG_1009.JPG


A 外側から2センチくらいのスペースを取り、クリームをのせていきます。

Mettre la crème de pistache sur la pâte (garder 2cm d'espace pour la fin)

IMG_1003.JPG


B 最後にフェーブをお忘れなく!(これは買ったガレットの使い回し・・・)

Cacher la fève!

IMG_1007.JPG


C 上から2枚目のパイ生地をのせます。

Couvrir avec la pâte (2ème morceau).

IMG_1010.JPG


D 念のため、接着剤代わりにパイ生地の間に卵黄を塗ります。

Coller les 2 pâtes avec du jaune d'oeuf battu (réserver le reste pour la fin)

IMG_1013.JPG


E 焼いてる途中に開かないよう、端をしっかり指で閉じていきます。

Bien fermer à l'extérieur avec les doigts.

IMG_1017.JPG


F ナイフでサイドに軽く切り込みを入れます。

Appuyer légèrement avec un couteau.


IMG_1021.JPG


G デコレーション、あまりナイフを押し付けると生地がパンクするので、ほどほどに・・・!

Maintenant, dessiner ce que vous voulez! Mais attention, il faut pas trop appuyer...

IMG_1024.JPG


H つや出し用の卵黄を最後に塗り、真ん中に空気穴をあけて、180度のオーヴンで25分焼きます。

Mettre le reste du jaune oeuf sur toute la surface, et faire un trou pour eviter que la pâte n'explose à la cuisson. Cuire au four 25 minutes à 180°.

IMG_1026.JPG


IMG_1029.JPG


I 完成!(ちょっと爆発したが・・・、ま、プロじゃないのでね・・・)

Voilà! (elle est un peu explosée... mais bon, je ne suis pas pro... vous savez...)

IMG_1031.JPG



posted by Midoc at 00:50 | Comment(2) | TrackBack(0) | Gateaux / お菓子

Monday 2007-08-13

2 gateaux

オランダから帰国してから、ガトーを作ってませんでした。

Depuis notre retour de Hollande, j'ai pas fait de gateaux.

先日市場でミラベルを見つけたので購入したものの、1キロは食べきれないので、タルト仕立てに。
(ま、そんなに買うから悪いんだけどね)

Finalement j'ai fait une tarte avec des mirabelles que j'avais pris (1kg)...

0811 mira1.jpg


切って盛り付けたらこんな感じになります。
Voici un bout de tarte

0811 mira2.jpg


ミラベルって日本語でマルメロと言うようですが(仏語辞典によると)、本社勤務時代、ワイナリーがくれるティスティング・コメントを翻訳しながら、どんなフルーツなんだろうといろいろ想像していましたが、実際は酸味よりも甘みが強く、桃の柔らかい酸味とアプリコットの完熟度が合わさったような味でした。(要するに美味しいんだけど)

Je me demandais comment était ce fruit, mirabelle, en traduisant les fiches techniques de vin. Je dirai que c'est un fruit qui a une acidité comme la pêche jaune avec la maturité d'abricot!? (en tout cas c'est bon)

残りを翌日食べようと思ったら、"Jim" が案の定、全部食べてしまったので、コーヒーとヴァニラのストライプ仕立てのシフォン・ケーキを焼きました。ちょうどきてくれたお友達も、喜んで食べてくれました!

"Jim" a fini le reste de la tarte, alors j'ai fait un chiffon cake au café et à la vanille ce matin. J'en ai donné à une copine qui est passée à la maison, elle était super contente aussi! tant mieux!


0813 chiffon cafe.jpg


シフォンケーキはバターを使わないし、メレンゲでふわっと仕上げるので、もたれずに美味しく食べられるから大好きです!

On met pas de beurre dans le chiffon cake, en général, c'est pourquoi il est très leger.

今度は何のヴァージョンにしようかな・・・!?
Qu'est-ce que je pourrai mettre la prochaine fois...!?
posted by Midoc at 05:35 | Comment(2) | Gateaux / お菓子

Thursday 2007-06-21

Clafoutis / クラフティ

ヴァカンス明けはどうしても疲れています。昨日も一昨日も手抜き料理(冷麺とか・・・)なので今日はお菓子をつくる事にしました。

Je suis assez fatiguée après les vacances, donc je n'ai pas cuisiné pas grand chose... Sauf un gateau!

チェリー・クラフティ!(市場でサクランボが激安で出回ってるんで)

Clafoutis aux cerises noires!

0620 claf2.jpg


クラフティは昔一度トライしたっきりではっきりと覚えてないので復習しながら作ってみたものの・・・

J'ai essayé qu'une seule fois avant...mais je ne m'en souviens pas...

0620 claf1.jpg


う〜ん・・・なんか薄い・・・もう少しクレームを多くするべきだった・・・

mmm....c'est tout plat...je devrais mettre plus de crème...
bon, il faut continuer...à apprendre...


料理の感覚が戻るまで、復習が続きそうです・・・

(PS: Minori さん、レモンシフォンのレシピ、もうちょっと待ってね!忘れてないから・・・)
posted by Midoc at 04:12 | Comment(11) | TrackBack(0) | Gateaux / お菓子

Monday 2007-05-21

Tarte aux Poires

帰国した当日は全く料理する元気もなく、インスタントスープで済ませて、"Jim" のコンサートへ。(またビデオでもUPします)

Le jour du retour de business trip, je voulais pas cuisiner, donc j'ai pris une soupe et je suis partie au concert de "Jim".

私がいない間も、"Jim" はきちんと皆の待つ市場へ行き、食材を見事に調達してくれていたけれど、出張明けの今は、さすがにフレンチもイタリアンもパス、という胃の状態なので・・・冷凍していた大善の焼穴子を使って穴子ドンブリを作ろうと思ったけど、それではちょっとかわいそうなので、お菓子をきちんと作ることにしました。

"Jim" est allé au marché acheter des produits même si j'étais pas là, mais je voulais pas manger ni français ni italien maintenant. Donc on a fait un plat japonais avec des anguilles de mer mais j'ai aussi fait un gâteau pour lui.


0520 tarte 1.jpg


上から見るとわかりにくいので、断面図(?)を。

0520 tarte 2.jpg


ピスタチオとアーモンドをミキサーにかけて、バターと卵でクリームを作り、オーヴンで焼きます。思ったよりピスタチオの風味が良いのでちょっとビックリ。"Jim" も喜んで食べていました!

On mélange les pistaches et les amandes au mixer, ajoutez du beurre et des oeufs pour faire la crème patissière. On a senti beaucoup la pistache, "Jim" était très content.

最後はオマケ画像。穴子どんぶり&豆腐の味噌汁。

Petite photo du plat japonais avec la miso soupe.

0520 anago.jpg
posted by Midoc at 04:26 | Comment(8) | TrackBack(0) | Gateaux / お菓子

Saturday 2006-08-19

Mascarpone/マスカルポーネ

この前ティラミスを作るために買った、マスカルポーネがあまっていたから、大量に使いきれるレシピを思い出した。それは・・・ニューヨーク・チーズケーキ。通常のスタンダードなチーズケーキの場合は、150gから200gまでの間でなんとかなるけれど、このケーキは使用量、250g(18cm型の場合)。そのうえ、サワークリーム200g、生クリーム200mlと入れるわけだから、大体味の予想はつく。クリーミーな仕上がりになるんだろうな〜と。

J'ai fait un New-York Cheese Cake avec le mascarpone que j'avais acheté pour faire le Tiramisu. Car j'arrive à finir tout avec cette recette. Dans le gateau au fromage normal, on met que 150g de fromage frais, mais NY cheese cake, on met 250g de fromage, 200g de crème acidulé et 200ml de crème entière...mmmmmm ça sera hyper crémeux! (j'imagine)

0605 NY p.jpg


甘かった(考えが)・・・クリーミーで美味しいんけど・・・重い・・・。お隣さんがたまたま来たから、切っておすそわけ。

C'était super con cette idée...il est bon...mais super crémeux et lourd...ah, j'ai donné un tiers chez nos voisins.

その夜、ディナーの後に欲張って60度に切り分けたケーキ。私にはちょっと重すぎた。

Après dîner, on en a mangé...mais il était trop lourd pour moi.

0605 NY m.jpg


翌日はお友達の優子ちゃんが遊びに来たので、おうちでティー・タイム。喜んでくれて良かった。というよりも、むしろあれ以上(45度)大きく切らなくって良かった・・・という安堵の意味。

Le lendemain, ma copine Yuko est venue à la maison, alors je lui ai servi un petit morceau...(heureusement j'ai pas coupé un énorme bout!)

で今夜、残った60度を"Jim" がペロリ(?)と食べたのだけど、1時間後後悔していた・・・重すぎたのだ・・・恐るべしマスカルポーネ。

Ce soir, "Jim" a mangé le reste...une heure plus tard, il m'a dit:

"Putain...il est super lourd ce gateau...j'en peux plus...ouuuu....."

Quelle horreur ce mascarpone...
posted by Midoc at 07:47 | Comment(10) | TrackBack(0) | Gateaux / お菓子

Tuesday 2006-06-13

Fraise des Bois/野イチゴ

この時期になると実家に行くのが楽しみになる。大きなプール付きの家なので庭がとてつもなく広い!何と言っても楽しみはこれ!

0611 jardin fraise1.jpg


野いちご。小さいから収穫するのに苦労するけど本当に美味しい。甘みが凝縮してて、酸味が木苺ほど強くないからいい。もちろん木苺もあるんだけど個人的には野いちごのほうが好きである。

0611 jardin 2.jpg


そのフルーツを使って、タルトを作ってみた。カスタード・クリームにすると甘ったるくなるので、さっぱりとヨーグルト・クリームに。

0612.jpg


posted by Midoc at 21:31 | Comment(0) | TrackBack(0) | Gateaux / お菓子

Saturday 2006-06-10

Gateaux / ケーキ

明日、明後日はジジ・ババの60周年の結婚記念日のために実家に帰るハメに。予想をしていなかったので、何も用意せずにいくのはマズい、と判断したので日本的なケーキでも焼いて許してもらおうか・・・と。

On doit rentrer en France pour les 60 ans d'anniversaire de mariage de papy et mamie, alors j'ai decidé de faire deux gateaux japonais.

先日ジュラの帰りにフランスのスーパーに行ったら、外観(もちろん表記も含めてだけど)から見て、これは絶対に日本の黒糖の味がするであろう、と予想した砂糖を見つけたのでちょっと高かったけど(って言っても3.4ユーロ程度)買って使ってみようと思った。

En rentrant du Jura, je suis passé au supermarché, j'ai trouvé du sucre de canne complet du Pérou. J'étais sûre qu'il avait le même goût que le sucre roux japonais. (c'était un peu cher, 3.40 EUR)


0609 和食セット.jpg


沖縄の黒砂糖と比べて香りは若干劣るが、今まで試した砂糖の中でも一番近い。

Il était moins parfumé que le sucre japonais, mais il a un goût assez proche.

0610 黒糖ナッツケーキ.jpg


桜の花びらと甘納豆のケーキ。
Gateau aux fleurs de cerisier aux haricots rouges.

0610 桜ケーキ.jpg


先日の残りのゲヴュルツのグラン・クリュを使って作った白ワインのムース。(これは2人で食べちゃった・・・)
Et ça c'est pour nous. Mousse au vin blanc au parfum de Gewurztraminer.

0610 ペルーの黒砂糖.jpg
posted by Midoc at 07:41 | Comment(2) | TrackBack(0) | Gateaux / お菓子

Monday 2006-06-05

NY Cheese Cake

サワークリームを買ったのに完全に忘れていた・・・何か使いきれるレシピは無いか?と思ったところ、あの濃厚なニューヨーク・チーズケーキを思い出して作ることに。

0605 NY p.jpg


ベイクドケーキと比べてややこしいのは湯せん焼きするだけで、混ぜる内容が若干変わるだけで大差はない。

休日のティータイムに、レモンティーとともにいただいたのでした。

レシピ見る? / Tu v savoir la recette?? clique ici
posted by Midoc at 01:48 | Comment(2) | TrackBack(0) | Gateaux / お菓子
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。