Enfin. Enfin, j'ai réussi à réaliser un beau pain de campagne! A ma 5ème tentative!
ちょっとクープを大胆に入れすぎたかも・・・!?
Mais j'ai peut-être fait une coupe un peu trop grosse...!?
先日届いたGlobusからのDMで、ニュージーランドの懐かしいワインを発見。会社で扱ってるのも、2008年みたい。久々に買って飲んでみた。
J'ai trouvé un vin de NZ dans le catalogue de Globus. Cela m'a donné envie d'en boire après quelques années sans en boire.
いやー、ロワールのソーヴィニョン・ブランとは全然違って、なんか新鮮でした。お店でピノ・ノワールとシャルドネは無いの?って聞いたら、「ソーヴィニョン・ブランしか作ってないみたい」の返事・・・そんなアホな・・・思わず、「うちの会社、輸入してますけど・・・」って言いかけた。
Rien à voir avec un sauvignon blanc de la Vallée de la Loire. Ca change complètement. J'ai demandé au gars du magasin s'il avait d'autres cépages, comme du pinot noir ou du chardonnay. Il m'a répondu ; "Il ne fait que du sauvignon blanc"... quelle connerie, c'est pas possible, car ma boîte en importe!
アペリティフはバスクで買って来た生ハムとブファーラのカプレーゼをつまみながら・・・
Un apéro en mangeant le jambon de basque et insalata caprese...
メインは定番の子羊のカラブリア風。子羊を使った料理はよくゲストが来る際に作ります。なんだかんだ言いながら、私の18番かも。いつも皆さん、羊料理を褒めて下さる!
Agneau à la calabrese. J'en cuisine très souvent quand j'ai des invités à la maison. L'agneau est peut-être ma spécialité maintenant.
今夜のデセールは、タルトではなく、トロトロ抹茶プリン。
Pas de tarte ce soir, une crème caramel au thé vert.
ペロリと食べられる、プチサイズのプリン。暑い夏には定番になりそう・・・!
Elle est délicieuse et petite. Elle sera sûrement sur la carte de Midonaise cet été!